Форум по Астрология

Астрология, Мистика, Съновник, Здраве => Астрология => Темата е започната от: missKapriz в Септември 24, 2009, 10:05:08 pm

Титла: Помощ за превода
Публикувано от: missKapriz в Септември 24, 2009, 10:05:08 pm
Тъй като свалям астрологични книги на руски,а там има много термини,които не мога да си преведа,се надявам тук ползващите руски,а и други езици,да помагат с превода

Това са част от думите които не мога да преведа

Большой  и  малый роднички у новорожденных
позвонки, позвоночные  суставы
шийния отдел позвоночника
лучезапястные и мелкие суставы костей кисти.
голеностопные суставы и суставы стопы
Легочная диафрагма - это мышечное образование, разделяющее грудную  и
брюшную полости.
Мочеполовая диафрагма
лобковым костям - к Водолею.

Поперечно-полосатой мускулатуры отвечает Марс.

Венера связана с жировой тканью,
Жидкие ткани (кровь, лимфа, ликвор)



Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Nebesna в Септември 24, 2009, 10:06:02 pm
О, това е прекалено. Цяла тема за един превод. Има си електронни преводачи. Освен това тук става дума за специлизиран превод. И аз не всичко разбирам, макар, да съм изучавала анатомия и физиология и разни мед. дисциплини.
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Lillie в Септември 24, 2009, 10:09:23 pm
Става въпрос за медицина и анатомия, а това се брои за тясноспециализиран превод.
Боя се, че без специализиран речник няма как да ти бъда полезна.
Пробвай с гугъл транслейт.  :)
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: missKapriz в Септември 24, 2009, 10:10:31 pm
Цитат
Освен това тук става дума за специлизиран превод
Това е проблема.Имам свалени 2 речника,също и онлайн такива ползвам,но термините не ги превежда
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Aurora Borealis в Септември 24, 2009, 10:12:53 pm
Цитат
Освен това тук става дума за специлизиран превод
Това е проблема.Имам свалени 2 речника,също и онлайн такива ползвам,но термините не ги превежда

пробвай от руски на английски  ;). Може базата данни да е по-голяма.
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Helo в Септември 24, 2009, 10:18:52 pm
Тъй като свалям астрологични книги на руски,а там има много термини,които не мога да си преведа,се надявам тук ползващите руски,а и други езици,да помагат с превода

Това са част от думите които не мога да преведа

Большой  и  малый роднички у новорожденных
позвонки, позвоночные  суставы
шийния отдел позвоночника
лучезапястные и мелкие суставы костей кисти.
голеностопные суставы и суставы стопы
Легочная диафрагма - это мышечное образование, разделяющее грудную  и
брюшную полости.
Мочеполовая диафрагма
лобковым костям - к Водолею.

Поперечно-полосатой мускулатуры отвечает Марс.

Венера связана с жировой тканью,
Жидкие ткани (кровь, лимфа, ликвор)


Не съм учила руски, ама ще се опитам да ти преведа, въпреки, че тук повечето знаят руски.


Большой  и  малый роднички у новорожденных - родничок - меко теме на новородено дете.

позвонки - прешлен, позвоночник - гръбначен стълб

позвоночные  суставы - стави на гръбначния стълб,  сустав - става

шийния отдел позвоночника - шийния отдел на гръбначния стълб

лучезапястные и мелкие суставы костей кисти - предполагам, че означава лъчевите и малки ставни кости на китките.

голеностопные суставы и суставы стопы - глезенна става и ставите на стъпалото.

брюшную полости - коремна кухина

лобковым костям - к Водолею - срамната кост - Водолей

Легочная диафрагма - это мышечное образование, разделяющее грудную и брюшную полости - мускулно образувание, разделящо грудната и коремната кухина.


(http://img216.imageshack.us/img216/9418/mnciasmse11js3.gif)



Сега ще ми дадеш ли линк към книгите, които сваляш?
 ;D ;D :P
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Марая в Септември 24, 2009, 10:21:26 pm
някой думи ,може да не са изписани правилно.
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Lillie в Септември 24, 2009, 10:23:49 pm
Голямо издирване в гугъла падна.  ;D

Поперечно-полосатая мускулатура - напречно набраздена мускулатура
Жировая ткань - мастна тъкан
Жидкие ткани - течни тъкани

Легочная диафрагма - белодробна диафрагма
- Това е мускулно образование, което разделя гръдната и коремната кухина, и се отнася към Лъва, а свързването към поясните прешлени.

ПИКОЧО-ПОЛОВАТА ДИАФРАГМА
Съотнася се към Стрелеца, а прилягащите й части към седалищните и срамните кости - към Водолея
(ПИКОЧО-ПОЛОВАТА ДИАФРАГМА РАЗДЕЛЯ КОРЕМНАТА КУХИНА ОТ КУХИНАТА НА МАЛКИЯ ТАЗ).

Лобковые кости - срамни кости

Позвонки - гръбначни прешлени
Позвоночник - гръбнак, позвоночный столб - гръбначен стълб
Позвоночные суставы - гръбначни стави, има ребрено-гръбначни и гръбначно-ключични стави

Лучезапястные суставы - стави на китката, най-вероятно това са китково-предкиткови стави. Има и предкитково-пръстови стави.
Запястье - китка на ръката.



Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: missKapriz в Септември 24, 2009, 10:31:41 pm
Безкрайно ви благодаря на всички  :)

Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Helo в Септември 24, 2009, 10:33:00 pm
Безкрайно ви благодаря на всички  :)



А сега като ти преведох нещата ще ми кажеш ли откъде сваляш тези книги? Дай линк.  :)
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: missKapriz в Септември 24, 2009, 10:53:45 pm
хахахах изнудвачка ;D ;D ;D ;D ;D
http://www.koob.ru/astrology/ (http://www.koob.ru/astrology/)
http://ezoterik.org/articles/articles/19/ (http://ezoterik.org/articles/articles/19/)
Сега квит ли сме ;D :P
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Helo в Септември 24, 2009, 10:55:11 pm
хахахах изнудвачка ;D ;D ;D ;D ;D
http://www.koob.ru/astrology/ (http://www.koob.ru/astrology/)
Сега квит ли сме ;D :P

Аха! Аз го знам този. Квит сме.  ;D  ;)

Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Skarlet в Септември 24, 2009, 10:58:15 pm
Хело,ето ти още един сайт с медицинска астрология: http://astrology.at.ua/load/2
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Марая в Септември 24, 2009, 11:04:44 pm
ей,няма ред ,няма дисциплина! ;Dима място за полезни линкове!хайде да го спазваме ;D ;D ;D.там всеки ,който иска подреденичко и лесничко ще ги намери.
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Skarlet в Септември 24, 2009, 11:08:11 pm
Аман от началници,брейййй!  ;D  :P   ;)
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Helo в Септември 24, 2009, 11:13:14 pm
Хело,ето ти още един сайт с медицинска астрология: http://astrology.at.ua/load/2

Благодаря ти!  :) ;)
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Марая в Септември 24, 2009, 11:24:03 pm
Аман от началници,брейййй!  ;D  :P   ;)

 ;D ;D ;D,що нещо нередно ли казах? по всичко си личи ,че преобладават жени в този сайт.накъв хаос и анархия.
хората са създали специално място за тая работа.ми да уважим реда и желанията им я! :P
 :P :P :P :P ,иначе все едно да си сложеш гримовете при хляба ,обувките в хладилника ,дамската превръзка в гардероба :P :P ;D
а и на някой ни приляга :-[ :-[ :-[ :P
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Skarlet в Септември 24, 2009, 11:27:30 pm
Хахахаха,недей, моля те,че се сетих как една година си бях пъхнала сенките в хладилника и се скъсах да ги търся. Накрая ги намерих в хладилника,незнайно как бяха влезли там.  :P  ;D
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Марая в Септември 24, 2009, 11:44:52 pm
Хахахаха,недей, моля те,че се сетих как една година си бях пъхнала сенките в хладилника и се скъсах да ги търся. Накрая ги намерих в хладилника,незнайно как бяха влезли там.  :P  ;D

 ;D ;D ;D ;D ;D,мама му стара ,то верно моя нептун е ясновидски с тоя 12-ти дом! ;D ;D ;D
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: sunrain в Септември 25, 2009, 10:11:51 am
Хахахаха,недей, моля те,че се сетих как една година си бях пъхнала сенките в хладилника и се скъсах да ги търся. Накрая ги намерих в хладилника,незнайно как бяха влезли там.  :P  ;D

 ;D ;D ;D ;D ;D,мама му стара ,то верно моя нептун е ясновидски с тоя 12-ти дом! ;D ;D ;D

Ти се сети къде са ти маратонките и виж какво съм писала по хорара, има ли поне нещо вярно.  :P

Аз пък може да съм жена, но такива неща хич не ги разбирам вашите.  ;D Направо сън не мога да спя, ако нещо не си е на мястото, то това си е мой проблем де, отвсякъде.  :)   
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Марая в Септември 25, 2009, 10:55:18 am
Хахахаха,недей, моля те,че се сетих как една година си бях пъхнала сенките в хладилника и се скъсах да ги търся. Накрая ги намерих в хладилника,незнайно как бяха влезли там.  :P  ;D

 ;D ;D ;D ;D ;D,мама му стара ,то верно моя нептун е ясновидски с тоя 12-ти дом! ;D ;D ;D

Ти се сети къде са ти маратонките и виж какво съм писала по хорара, има ли поне нещо вярно.  :P

Аз пък може да съм жена, но такива неща хич не ги разбирам вашите.  ;D Направо сън не мога да спя, ако нещо не си е на мястото, то това си е мой проблем де, отвсякъде.  :)   

там е работата,че аз ги пратих в софия по шофьора и сина ми.от там нататък им изгубих следата ??? ::).в софия продължават с издирването им.....
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: sunrain в Септември 25, 2009, 11:07:04 am
Значи за колата е вярно, което всеки от нас предположи. После обаче ... интересно. 
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Марая в Септември 25, 2009, 11:11:58 am
Значи за колата е вярно, което всеки от нас предположи. После обаче ... интересно. 

естествено ,нали го писах в другата тема....,ама е важно да се намерят!знаеш ли как ми харесваха.бях си ги купила от тук.
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: sunrain в Септември 25, 2009, 11:15:24 am
Аз тук виждам за първи път, че си ги пратила по шофьора, незнаех, не срещнах да е писано в другата тема. Да, важно е да се намерят. Те щом са били в колата къде могат да изчезнат въобще?! Айде пак към картата.  :)
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Марая в Септември 25, 2009, 11:18:37 am
Аз тук виждам за първи път, че си ги пратила по шофьора, незнаех, не срещнах да е писано в другата тема. Да, важно е да се намерят. Те щом са били в колата къде могат да изчезнат въобще?! Айде пак към картата.  :)
може и да съм пропуснала , ама то от възраста.хайде виж моля те....
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: missKapriz в Октомври 27, 2009, 07:23:51 pm
Kak се превежда това-и по-точно какво означава текста в болд
 Если транзитная планета приближается к натальной точке, входит в пределы 13 минут дуги от натальной точки, но становится ретроградной, прежде чем аспект станет точным, человек не начинает испытывать транзит в это время. Транзитная планета должна оказаться в пределах 12 минут дуги, прежде чем ее влияние будет ощущаться
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Helo в Октомври 27, 2009, 07:43:50 pm
Kak се превежда това-и по-точно какво означава текста в болд
 Если транзитная планета приближается к натальной точке, входит в пределы 13 минут дуги от натальной точки, но становится ретроградной, прежде чем аспект станет точным, человек не начинает испытывать транзит в это время. Транзитная планета должна оказаться в пределах 12 минут дуги, прежде чем ее влияние будет ощущаться

Да видим какво ще успея да преведа.

Ако транзитна планета се приближава към натална точка, влиза в границите на 13 минутна дъга от наталната точка, но стане ретроградна, преди аспекта да стане точен, човек не започва да изпитва влиянието на транзита през това време. Транзитната планета трябва да бъде разположена в границите на дъга от 12 минути, преди влиянието да започне да действа.


Дуга е дъга

в пределах - в пределите
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Lillie в Октомври 27, 2009, 07:47:55 pm
Ако транзитираща планета доближава радикална точка, влиза в рамките на 13-минутна дъга от радикалната точка, но става ретроградна преди аспектът да е станал точен, роденият не усеща влиянието на транзита по това време. Транзитиращата планета трябва да е в рамките на 12-минутна дъга преди да се усети влиянието й.

Забележка: Под "дъга" се разбира разстоянието в градуси или минути, това е тъй наречената еклиптична дължина.
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Nebesna в Октомври 27, 2009, 07:50:01 pm
Каква е тази допустима орбиса от 12 минути? Тези ме отрепаха!  :o

Аз ползвам 3 градусова орбиса за влиянието на транзитните планети.
Даже за неподвижните звезди се допуска от 0,5 до 1 градус.
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Lillie в Октомври 27, 2009, 07:51:24 pm
Понятието дъга се използва в прогностиката, когато се работи с метода дирекции.
Изчислява се дъгата, т.е. разстоянието от една точка до друга и респ. времето, за което това разстояние се изминава, се обръща в брой години.
Титла: Re:Помощ за превода
Публикувано от: Lillie в Октомври 27, 2009, 07:56:13 pm
Аз ползвам 3 градусова орбиса за влиянието на транзитните планети.

Значимо събитие при мен е имало при аспект на транзитираща планета към натална с орбиса 7 градуса, при това в сепарация.
По-тесните орбиси важат за по-бързите планети, макар че не винаги аспект на бърза планета към радикална точка дава събитие (не говоря за движението на светилата).