Да ви се оплача.
Днес на симултантния превод беше още по-голяма олигофрения и надвикване. Нито международното жури, нито преводачите не можеха да схванат какво се опитват да кажат организаторите на мероприятието. Такова преливане от пусто празно беше, много неудобно се почувствах. Защото логично е да се помисли първо, че преводачът е неадекватен, а не че говорителят говори несвързано и абсолютни алабализми. Добре, че мероприятието свърши, преди да е дошъл краят на ретроградието. Иначе кой знае колко още "родилни" мъки щяха да бъдат... Много е изнервящо наистина, когато никой никого не слуша, не се говори по същество, а се повтаря едно и също като латерна.
На една колежка днес й се е счупила бравата на вратата при излизане. И доколкото разбрах, живее сама и няма кой да й отлючи отвътре. Щяла да търси ключар.
Друга се оплака, че не може да открие квартирантите си - изключен телефон, неплатен наем... Не знам дали е ходила да ги издирва на място.
Масово се оплакват от просрочени плащания, неплатени хонорари...